Paga con seguridad

Piensos y suplementos para caballos

Cómodo servicio de entrega

Términos y condiciones generales de Stimulan B.V.

1. Definiciones

1. En estos Términos y Condiciones Generales se aplicarán las siguientes definiciones:

a. Stimulan: Stimulan B.V. o un distribuidor de Stimulan B.V.

b. Cliente: cualquier persona física o jurídica que haya celebrado o desee celebrar un Acuerdo con Stimulan, así como para quien Stimulan realiza o realizará entregas y prestaciones y para quien se haya recibido una oferta de Stimulan.

c. Acuerdo: todo acuerdo oral y escrito celebrado entre el Cliente y Stimulan y todos los complementos y modificaciones del mismo. También incluye todos los actos jurídicos relacionados con este Acuerdo.

d. ForFarmers Group: todas las entidades que forman parte o están afiliadas a ForFarmers Group B.V.

2. Aplicabilidad

1. Estos Términos y Condiciones Generales se aplican a todas las relaciones legales entre el Cliente y Stimulan, incluidos, entre otros, los Acuerdos, ofertas, servicios y cotizaciones de o con Stimulan, incluso si no se especifica (más), a menos que las partes hayan acordado expresamente lo contrario.

2. Estos Términos y Condiciones Generales también pueden ser invocados por empleados de Stimulan y por terceros contratados por Stimulan.

3. Oferta y aceptación

1. Las ofertas de Stimulan no son vinculantes, a menos que se indique lo contrario por escrito. Las ofertas se basan en los datos que Stimulan conocía en el momento en que se realizó la oferta.

2. Los acuerdos entran en vigor mediante la confirmación por escrito de Stimulan o mediante el inicio de la ejecución real por parte de Stimulan.

3. Las modificaciones del contrato y/o las desviaciones de las condiciones generales solo surtirán efecto si se han acordado por escrito o si Stimulan las ha confirmado por escrito. Si las desviaciones y/o modificaciones dan lugar a un aumento de los costes, Stimulan tendrá derecho a repercutirlos al cliente.

4. Precios

1. Todos los precios indicados en las ofertas y/o contratos son fijos y no incluyen el impuesto sobre el volumen de negocios.

2. Si tras la celebración del contrato se produce un aumento del precio de coste, Stimulan tendrá derecho a repercutir dicho aumento al cliente o a rescindir el contrato sin indemnización.

5. Entrega

1. En caso de entrega a portes pagados, los productos correrán por cuenta y riesgo del Cliente en el momento de la descarga. El Cliente deberá garantizar la recepción adecuada de los materiales, las instalaciones de almacenamiento y el acceso libre y sin riesgos a dichas instalaciones de almacenamiento.

2. Stimulan tiene derecho a realizar entregas parciales. En caso de un Contrato en el que se haya fijado un plazo y/o precio, la compra deberá realizarse en proporción al plazo acordado.

3. Si Stimulan no puede entregar los productos al Cliente porque este no los compra, Stimulan tendrá derecho a:

a. almacenar los productos;

b. vender los productos

todo ello por cuenta y riesgo del Cliente. Cualquier daño resultante correrá a cargo del Cliente.

4. Los plazos de entrega establecidos o acordados nunca se considerarán como plazos de entrega, a menos que se acuerde explícitamente lo contrario.

6. Pago

1. El pago a Stimulan deberá efectuarse antes de la fecha de vencimiento indicada en la factura, sin compensación, descuento y/o suspensión, mediante ingreso en una cuenta bancaria o de giro postal que Stimulan indique.

2. Si el pago no se ha realizado en la fecha de vencimiento acordada, el Cliente incurrirá en mora de pleno derecho sin necesidad de requerimiento de pago y todas las obligaciones de pago del Cliente hacia Stimulan vencerán y serán exigibles de inmediato. A partir de ese momento se devengarán los intereses legales más el 2 % mensual (fracción) sobre el importe principal adeudado, así como todos los gastos que se deban para el cobro de su crédito, incluidos los costes judiciales y extrajudiciales. Por los gastos de cobro extrajudicial se cobrará el 15 % del importe principal adeudado, con un mínimo de 10 000 €.

3. Si no se cumple la fecha de vencimiento indicada en el artículo 6.1, Stimulan tendrá derecho a:

a. Considerar rescindido el Contrato;

b. Interrumpir todas las entregas en virtud de los Contratos con el Cliente hasta que se haya recibido el pago. Los costes de almacenamiento correrán a cargo del Cliente.

Stimulan se reserva el derecho a una indemnización íntegra.

4. Los pagos posteriores a la fecha de vencimiento por parte del Cliente o en su nombre se aplicarán sucesivamente al pago de los costes de cobro extrajudicial adeudados por el Cliente, las costas judiciales, los intereses adeudados y, posteriormente, en orden de antigüedad de las reclamaciones pendientes, independientemente de cualquier indicación en contrario por parte del Cliente.

5. A petición de Stimulan, el Cliente está obligado a cooperar en el pago anticipado de los productos y/o servicios y/o a proporcionar garantías suficientes para el cumplimiento de las obligaciones (de pago) del Cliente.

6. Stimulan o una entidad que forme parte del Grupo ForFarmers está autorizada a deducir las reclamaciones que el Cliente adeude o adeude en el futuro de las reclamaciones que el Cliente tenga contra Stimulan o una entidad que forme parte del Grupo ForFarmers.

7. El Cliente solo podrá oponerse a la factura dentro del plazo de pago.

7. Obligación de examinar y de notificar

1. En el momento de la entrega, el Cliente deberá examinar de forma exhaustiva si la mercancía cumple con el Contrato. El Cliente deberá notificar por escrito a Stimulan, indicando los motivos, en un plazo de 7 días desde la entrega, o al menos en un plazo de 7 días desde que la detección fuera razonablemente posible, pero a más tardar en un plazo de 6 meses desde la entrega. En caso contrario, el derecho de reclamación del Cliente caducará. Si el Cliente se opone a la forma en que Stimulan ha implementado el Contrato, deberá notificarlo inmediatamente por escrito a Stimulan en el momento de la entrega del producto o de la prestación del servicio o en el momento de la entrega.

2. Si las reclamaciones no se han comunicado por escrito a tiempo, se considerará que el Cliente está de acuerdo con los productos y/o servicios entregados.

3. Las desviaciones y diferencias que se encuentren dentro de una tolerancia de producción o de peso razonable según la práctica comercial no se considerarán deficiencias.

4. La reclamación a que se refiere el artículo 7.1 no suspenderá la obligación de pago del Cliente.

5. Si el producto y/o servicio entregado no cumple con el Acuerdo, Stimulan solo estará obligada a reemplazar el producto en cuestión o a otorgar un descuento prorrateado en el precio. Esto queda a discreción exclusiva de Stimulan.

6. Los envíos de devolución solo se aceptarán después de que Stimulan haya dado su consentimiento previo por escrito.

8. Reserva de dominio

1. Stimulan se reserva el derecho de propiedad de los productos entregados por ella. Si una factura de Stimulan relacionada con productos entregados no se paga a tiempo, o Stimulan tiene una reclamación contra el Cliente por incumplimiento de un Acuerdo, Stimulan tiene derecho a reclamar los productos entregados por ella como de su propiedad.

2. En caso de que Stimulan desee ejercer la reserva de dominio, el Cliente otorga a Stimulan o a terceros designados una autorización irrevocable para ingresar a todos los lugares donde se encuentre la propiedad de Stimulan y recuperar dichos productos.

3. El Cliente no podrá transferir, enajenar, pignorar o gravar de cualquier otra forma los productos que no estén bajo su control real mientras la propiedad de los productos entregados no haya pasado al Cliente. El Cliente tiene derecho a vender los productos entregados bajo reserva de dominio en el curso ordinario de su negocio. El Cliente solo debe entregar estos productos bajo la condición de la correspondiente reserva de dominio.

9. Disolución, fuerza mayor y liberación

1. Si el Cliente no cumple correctamente o no cumple a tiempo con alguna obligación que le incumbe en virtud del Contrato, así como en caso de quiebra, suspensión de pagos, administración judicial, cese o liquidación de la empresa del Cliente, Stimulan tiene derecho, sin obligación de pagar daños y perjuicios y sin perjuicio de sus derechos, a disolver el Contrato en su totalidad o en parte o a suspender la ejecución del mismo. En tales casos, Stimulan tendrá derecho a reclamar el pago inmediato de la deuda pendiente.

2. Si Stimulan, por circunstancias ajenas a su voluntad y/o culpa, no puede cumplir un Contrato, no puede cumplirlo a tiempo o no puede cumplirlo correctamente, esto se considerará Fuerza Mayor para Stimulan. En tal caso, Stimulan no será responsable de ningún daño resultante del incumplimiento, la ejecución inoportuna o incorrecta del Contrato.

10. Responsabilidad

1. Si se produjeran daños en relación con la ejecución de un contrato celebrado con Stimulan, Stimulan no será responsable de los daños si estos fueron causados ​​por:

a. Un acto gubernamental obligatorio;

b. Servicios y/o asesoramiento no cobrados;

c. Datos incorrectos y/o incompletos proporcionados por el cliente en los que Stimulan se haya basado;

d. Uso de productos y/o servicios contrario a las instrucciones y/o consejos proporcionados por Stimulan.

2. Si el daño fue causado por un producto defectuoso suministrado por Stimulan o por un servicio o asesoramiento defectuoso cobrado por Stimulan, la responsabilidad de Stimulan se limitará al importe pagado en el caso en cuestión en virtud de su(s) seguro(s) de responsabilidad civil contratado(s), incrementado por el importe de la franquicia que, según las condiciones de la póliza, no esté a cargo de las aseguradoras. Si, por cualquier razón, no se realiza el pago del seguro, la responsabilidad de Stimulan se limitará a un máximo del valor de la factura del producto, servicio o asesoramiento en cuestión, pero con un máximo de 45.000 €.

3. Sin perjuicio de los plazos de prescripción legales, el plazo de prescripción para todas las reclamaciones y defensas por daños y perjuicios por responsabilidad de Stimulan con respecto a defectos en los bienes entregados, contra Stimulan y los terceros involucrados por Stimulan en la ejecución de un Acuerdo, es de un año.

11. Derecho misceláneo y aplicable

1. La nulidad o invalidez de una disposición del Acuerdo no dará lugar a la nulidad o invalidez del Acuerdo en su totalidad. En lugar de la disposición nula o inválida, las partes acordarán un acuerdo adecuado, que se acerque lo más posible a la intención de las partes y al resultado económico que buscan.

2. La administración de Stimulan sirve como prueba plena, salvo prueba en contrario del Cliente.

3. Todos los acuerdos con Stimulan se rigen por la legislación holandesa. No se puede invocar la Convención de Viena sobre los Contratos de Compraventa Internacional. El tribunal competente para conocer de los litigios es el tribunal del distrito de Zutphen. No obstante, Stimulan se reserva el derecho de demandar a la parte contratante en su sede principal.

Aviso legal

En relación con el sitio web de Pavo www.pavo.net, www.pavo.nl, www.pavo.be y otros sitios web, Pavo desea señalar lo siguiente para mayor claridad:

El sitio web y todas sus partes, con excepción de ciertos (hiper)vínculos, son propiedad de Pavo. No está permitido divulgar, copiar o almacenar el sitio o partes del mismo sin el permiso expreso por escrito de Pavo. Este permiso no es necesario para uso personal y no comercial.

La información que se muestra en este sitio web es recopilada por Pavo con constante cuidado y atención. No obstante, es posible que la información publicada en el sitio sea incompleta o incorrecta.

La información del sitio se complementa o adapta periódicamente. Pavo se reserva el derecho de realizar cambios con efecto inmediato y sin previo aviso.

Toda la información, productos y servicios se ofrecen en el estado en el que se encuentran realmente y sin ninguna garantía (implícita) o salvaguarda con respecto a su disponibilidad, solidez, idoneidad para un determinado propósito o de otro tipo.

Aunque Pavo hace todo lo posible para evitar el uso indebido, Pavo no se hace responsable de la información y/o mensajes enviados por los usuarios del sitio web a través de Internet.

Algunos (hiper)enlaces en este sitio conducen a sitios web fuera del dominio de Pavo, que no son propiedad de Pavo, sino que se incluyen únicamente para la información del visitante. Si se activan estos enlaces, se abandona el sitio web de Pavo. Aunque Pavo es extremadamente selectivo con respecto a los sitios a los que se hace referencia, no puede garantizar el contenido y el funcionamiento de los mismos, ni la calidad de los productos o servicios ofrecidos en ellos. Se rechaza cualquier responsabilidad por el contenido de los sitios web que no sean mantenidos por Pavo.

Pavo excluye toda responsabilidad por cualquier daño directo o indirecto, de cualquier naturaleza, que surja o esté relacionado de alguna manera con el sitio web.